在中东市场做好营销?双语广告+宗教文化
(图源搜狐,如侵删)
1、双语广告
? 在中东地区,大部分人的母语是阿拉伯语和英语,但普及率有很大差异。
? 阿联酋有70%的人日常使用英语,而沙特阿拉伯仅有30%。
? 因此,在投放广告时需要同时使用英语和阿拉伯语。?
? 昆仲翻译提供全球230+种语言的翻译本地化服务,并且在中东地区有丰富的口译资源。无论您有什么翻译需求,我们都可以为您提供帮助~
(图源搜狐,如侵删)
2、宗教信仰
??? 在开拓中东市场时,需要注意买家的穆斯林信仰,规避一些敏感的用语和物品,例如左手、酒、猪等字眼。
?? 政府对广播和电视实行严格的控制,因此广告形式与内容都不能超过沙特人的宗教与道德范围。卖家可以迎合穆斯林的喜好,例如穆斯林喜欢3、5、7、40这样的数字,可以在标签或价格上体现。
昆仲翻译覆盖全球230+种语言
×
覆盖行业25+
×
20+年翻译本地化经验
×