西班牙语翻译 | 翻译服务
西班牙语概况
西班牙语(Spanish)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支,世界第二大语言,仅次于汉语。西班牙语主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外),是西班牙等23个国家和地区的官方语言,同时也是非洲联盟、欧盟以及联合国等国际组织的工作语言之一。
西班牙语在西班牙、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多尔以及乌拉圭被称为西班牙语,而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(Castellano)。
西班牙语的形成与西班牙历史的发展与演变密切相关,从拉丁语到卡斯蒂利亚语,从方言到国语,从民间土语到具有完整的文法结构、丰富的词汇和深刻的表现力的文学语言,这一过程前后经历了十多个世纪。
西班牙语翻译生产力和质量指标
翻译能力
2000-3500 字/译员/天
审校能力
8000 字/审校/天
大项目的处理量
10000-30000 字/天
DTP 排版
200 页/人/天
翻译记忆库对齐
10000-50000 字/语种/天
语言质量评估
8000-12000 字/语种/天
西班牙语翻译公司
昆仲翻译是一家具有20多年从业经验的人工翻译公司,庞大的译员资源和精细的翻译服务流程,通过分行分级认证译员制度在石油化工、皮革制品、纺织品、葡萄酒、汽车制造、机械设备、钢铁冶金、工业原料、电力能源、船舶轮渡、农牧业、文教旅游、社会保险、交通运输、商务金融业、信息通信、工程建筑、医药健康等多个领域,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。
西班牙语翻译质量控制
1、专业划分明确
为每个西班牙语翻译行业领域储备资深西班牙语母语译员,建立了严格的译员淘汰机制,确保西班牙语翻译项目的整体质量。
2、资源智能匹配
根据西班牙语翻译项目所属行业领域以及关联记录,智能匹配西班牙语翻译水平以及具备更强行业知识储备的译员。
3、专家审校
检查西班牙语翻译项目行业术语,译员专业表达能力强,提升整个西班牙语翻译项目的语言质量以及排版,使项目内容规范更符合西班牙语母语级的阅读、书写以及表达习惯。
4、人工质检
专业译审团队对项目所涉及数字、拼音、错别字、金额、日期、字体、格式等细节筛查以及漏译、错译问题检查,确保项目行业术语、风格以及表达的统一。
西班牙语翻译资源管理
昆仲翻译实行译员淘汰制,新资源准入门槛高,通过完善的译员升降级制度,优化西班牙语译员资源,提供更优质的西班牙语翻译服务。
预备级译员:通过在线测试,并经过5个项目独立考核,评分3.2分以上;
一级译员:2-3年翻译经验,在火星平台完成30个以上项目,项目平均评分高于3.2分;
二级译员:3-5年翻译经验。在火星平台完成30个以上项目,且项目平均评分高于3.6分;
资深编辑:3-10年翻译经验,通过火星编审资质测试,在火星平台完成30个以上项目,且项目平均评分高于3.6分;
行业专家:10年以上翻译编辑经验,有能力为大型项目定风格、术语标准,挑选译员并解决行业疑难问题的专家。
CCJK母公司火星语盟(新三板:874408)是基于互联网和现代信息技术的数智化语言服务与技术解决方案提供商,汇集全球30000+资深母语译员,自研CAT翻译工具,共享多年翻译语料库,致力于为国内外各类客户提供“多、快、好、省”的全球多语言翻译服务及翻译工具平台,为中国客户打造“一站式本地化服务方案”,助力中国企业海内外业务高质量发展。
请访问:https://ccjk.com.cn/contact/了解更多。