双语 | “喝开水”的英文是 drinking hot water吗?

 

“喝开水”的英文表达是 “drinking boiled water”,而不是简单的 “hot water”,因为 “hot water” 可能指的是任何温度的热水,而不一定是经过煮沸的。

如果想表达喝热水可以说:drink warm water or warm boiled water(我们常说的喝温水)除此之外,hot water 还经常表示遇到麻烦,常见搭配:”be in hot water”or”get into hot water”意为“处于水深火热”之中。

 

【比hot water更恰当的翻译是warm water,词性温柔了许多,看着叫人身心熨帖,这才是能够入口的热水。但在实际生活中,我发现老外们更喜欢把它称为hot water,绝无误读,甚至还有老外别出心裁地把它制成了表情包,在旅居中国的同道中人里广为流传——KEEP CALM AND DRINK HOT WATER(保持平静,请喝开水)。背景是黄色三角形标签,像是交通禁令标志,让人忍俊不禁。看来,老外的确注意到了中国文化中的这一神秘符号。】——节选自《神奇的白开水》,作者湘君

 

喝开水:一种健康的传统

Drinking Boiled Water: A Healthy Tradition

在许多东方文化中,喝开水是一种根深蒂固的传统,它不仅仅是一种生活习惯,更是一种健康实践。本文将探讨喝开水的传统意义、健康益处以及如何在现代生活中继续这一习惯。

Drinking Boiled Water: A Tradition of Health

In many Eastern cultures, drinking boiled water is a deeply rooted tradition. It is not just a lifestyle habit but also a health practice. This article will explore the traditional significance of drinking boiled water, its health benefits, and how to continue this habit in modern life.

 

传统意义

Traditional Significance

在中国古代,人们相信喝开水可以调和阴阳,促进身体健康。开水被认为是纯净和温和的,有助于消化和吸收食物中的养分。

In ancient China, people believed that drinking boiled water could harmonize yin and yang, promoting overall health. Boiled water is considered pure and mild, aiding digestion and the absorption of nutrients from food.

 

健康益处

Health Benefits

1、消毒作用:煮沸可以杀死水中的细菌和病毒,减少疾病的风险。

2、促进血液循环:喝热水可以扩张血管,促进血液循环。

3、缓解肌肉疼痛:热水有助于放松肌肉,缓解疼痛。

4、改善呼吸:热水有助于缓解鼻塞,改善呼吸。

1、Disinfection: Boiling kills bacteria and viruses in the water, reducing the risk of disease.

2、Promoting Blood Circulation: Drinking hot water can dilate blood vessels and promote blood circulation.

3、Relieving Muscle Pain: Hot water helps to relax muscles and alleviate pain.

4、Improving Breathing: Hot water helps to relieve nasal congestion and improve breathing.

 

现代生活中的实践

Practice in Modern Life

在快节奏的现代生活中,喝开水可能被忽视。然而,通过一些简单的步骤,我们可以轻松地将这一习惯融入日常生活。

In the fast-paced modern life, drinking boiled water may be overlooked. However, by following some simple steps, we can easily incorporate this habit into our daily routine.

准备开水:在家中或办公室准备一个热水瓶,随时可以喝到开水。

适量饮用:每天至少喝8杯开水,根据个人需要调整。

注意温度:避免饮用过热的水,以免烫伤口腔和食道。

结合饮食:在饭后饮用开水,帮助消化。

Prepare Boiled Water: Keep a thermos at home or in the office to have boiled water readily available.

Drink in Moderation: Aim for at least 8 cups of boiled water daily, adjusting according to personal needs.

Mind the Temperature: Avoid drinking water that is too hot to prevent scalding the mouth and esophagus.

Integrate with Diet: Drink boiled water after meals to aid digestion.

 

结语

Conclusion

喝开水是一种简单而有效的健康习惯,它结合了传统智慧和现代生活的需求。通过每天饮用适量的开水,我们可以促进身体健康,提高生活质量。

Drinking boiled water is a simple yet effective health habit that combines traditional wisdom with the needs of modern life. By drinking an adequate amount of boiled water daily, we can promote overall health and improve the quality of life.

CCJK 已连续多年通过 IS0 9001 和 IS0 17100 质量管理体系认证,是中国翻译协会、美国翻译协会等行业顶级专业语言翻译协会会员。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Fill out this field
Fill out this field
请输入有效的邮箱地址。
You need to agree with the terms to proceed