CATTI考前必看10问10答
周末就要进行CATTI考试啦,宝子们都准备好了吗?
关于CATTI考试,我准备了10个重要问题,并作了解答,话不多说,咱直接开始?
Q:必备物品有哪些?
A:
身份证
准考证(建议笔袋、背包、电子版各备一份,以防万一)
核酸检测阴性证明(去省人事考试网关注最新防疫通知)
《笔译实务》考试(科目)可携带中外、外中词典各1本(可以在词典侧面标注出英文字母)
Q:考试过程中如果电脑出故障了,怎么办?
A:在座位上举手示意,请监考人员给你操作处理,不得擅自对计算机进行冷、热启动,不得关闭电源或做出其他与考试无关的操作。
Q:答题顺序有要求吗?
A:答题顺序没有强制要求,考生可以自主选择答题顺序。
Q.:翻译时可以打草稿吗?
A:可以但不建议,因为时间非常紧,除非你打字速度飞快。
Q: 地名、人名不知道咋翻,也查不到,怎么办?
A:音译+括号里加上英语。
Q:是边看边翻,还是整篇看完再翻?
A:主要看个人习惯,汉译英一般比较短,可以看前后几句或者整段再翻,因为汉译英的时候需要看看前后,理清逻辑关系才能正确断句。现在是机考,初译完了可以润色修改。
Q:机考可以复制粘贴和标重点吗?
A:可以,但是要用键盘操作,复制( Ctrl+C)、粘贴(Ctrl+V)。也可以标重点,但不可以复制考试原题的文字。
Q:查字典的正确方法?
A:先通读段落,把不认识的单词标出(线上考试有标记功能),然后以句为单位查词,查完后分区按顺序记录在草稿纸上,再对应原文查看答题,这样更加高效,检查起来也方便。
Q:考场会发草稿纸吗?
A:具体以准考证上的信息为准。往年准考证信息提示:考试为电子化考试,须在计算机上作答,应试人员参加考试可携带的用品只限于铅笔、黑色墨水笔参加考试,考场配备草稿纸。
Q:英译汉如果实在不知道怎么翻,怎么办?
A:大概理解意思之后,想想用汉语会怎么表达,然后大胆地把汉语写出来。这属于意译,意思表达对就可以,翻译的时候不必太拘礼原文结构。
最后祝大家都能考出好成绩呀~
需要翻译和本地化服务请联系:hello@ccjk.com。