服务项目
笔译服务
口译服务
本地化
多媒体&新媒体
机器学习
专长领域
生命科学
人工智能
技术工程
信息通信
矿产资源
高端制造
基建
新能源
游戏
金融
影视及新媒体
法律及知识产权
跨境电商与零售
服务语言
合作客户
关于我们
公司介绍
技术实力
FAQ
博客资讯
联系我们
加入我们
昆仲科技(CCJK)——让天下没有难沟通的语言!
获取免费报价
未分类
中英翻译价格参考实用帖
2 年 前
中英翻译价格参考实用帖 翻…
未分类
什么是创译?跟传统翻译有啥不同?
2 年 前
什么是创译?跟传统翻译有啥不同? &nb…
未分类
这个白努力定律翻译的太扎心了吧?
2 年 前
不过此处的“白”应该是发的bo音,白读b…
未分类
”i had a crush on you.”最接地气的翻译是
2 年 前
堪称创译的典范,大俗大雅。…
未分类
高级推拉:别再说I like you啦,试试这句
2 年 前
高级推拉:别再说I like you啦,…
未分类
中国妆在日韩有多火呢?
2 年 前
中国妆在日韩有多火呢? 日本涩谷的年轻人…
上一步
1
…
52
53
54
55
56
57
58
…
92
下一步
菜单