译笔搭桥|关于传递中国声音,翻译公司一直在默默助力

 翻译本地化公司,说神秘也神秘,说常见也常见。小到个人业务,例如翻译驾照、翻译核酸证明、翻译学历证书等等……

大到国与国之间的会话、大中小企业的海外业务拓展等等……

正所谓语言是沟通的桥梁,翻译公司在传递中国声音,讲好中国故事的路上,一直是一个默默搭建桥梁的角色。

那么如何选择合适的翻译公司呢?这里分享两个要点给大家。

1、看看证件尤其是面对个人业务的时候,例如翻译驾照,在某宝某鱼常常能够看到10元一份的翻译价格。而询问专业翻译公司却发现需要200+的价格,这是因为店大欺客吗?并不是。一分钱一分货,网络低价翻译的过程,一般是纯机器翻译,并且不一定可以盖翻译公司的章。

 

2、面向消费市场,有“人味”的翻译很重要

如今机器翻译技术越来越成熟,在这里贬低机翻无疑是逆发展潮流。那么回归那个老生常谈的话题:机器会完全取代人类吗?从如今语言服务市场里优质的复合语言人才供不应求情况来看,机器并不能够完全取代人类的工作。

特别是本地化的过程,需要的是精通两个目标语言市场用户习惯的人才。

根据数据显示,人们总是倾向于选择母语表述、介绍通俗易懂的产品,这就是为什么企业在面向海外消费市场时,展现有“人味”的翻译很重要。

想要了解更多,欢迎即刻联系我们,免费获取专属于您的翻译报价!

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Fill out this field
Fill out this field
请输入有效的邮箱地址。
You need to agree with the terms to proceed