在线学习翻译对制造商很重要的 3 个原因

 

随着生产的不断增长和全球制造业的激烈竞争,制造商忽视或低估电子学习翻译服务的重要性仍然很普遍。

 

清晰准确的翻译不仅提高了为客户服务和制作的质量,而且有效地培训了全球员工队伍。

 

对于全球劳动力,培训计划必须以多种语言进行,并牢记文化差异。此外,还需要考虑合规法律、国际法以及地区法律。简而言之,培训全球员工需要花费大量时间和金钱。这是极其复杂的。为了节省资金、增加时间并简化内容和沟通,制造商正在转向电子学习技术来帮助满足培训需求。

昆仲科技(CCJK)拥有与制造商合作开展电子学习翻译项目的经验,在此过程中,我们确定了电子学习翻译如此重要的三个关键原因:

 

快速适应和扩展

 

制造业的世界充满了惊喜。机会可能会在您最不期待的时候出现,当出现新的利基市场或需求突然激增时,您必须做好快速调整和适应的准备。此外,总会有新员工、临时工来满足季节性需求或意外的大合同。

 

当突然面临在短时间内培训更多人的任务时(他们分布在全球各地),电子学习使它成为一项简单的任务。所有类型的培训都可以从一个集中的来源进行管理和开发。

 

与专业翻译公司合作管理您的翻译项目将简化课程更新、重复使用和扩展内容以及在全球不同部门、设施和工厂之间即时共享课程的过程。此外,它可以让您的训练更上一层楼。

省钱

 

制造业的培训可能非常昂贵,尤其是对于全球劳动力而言。利用电子学习技术是帮助降低培训成本的绝佳方式。它降低了差旅和培训师成本,更加灵活,并且使定期更新课程内容(基于新系统、行业指南或法规)更加可行。

 

开发一门高质量的培训课程,然后根据不同目标群体的文化规范对其进行本地化,这比开发多门课程、培训讲师、然后将其发送到全球各地是一种更好、更具成本效益的方法。

 

留住员工

 

不同类型的人以不同的方式学习,这就是电子学习翻译非常有效的原因。使用不同类型的多媒体和交互式组件,当课程以他们的母语并呈现他们理解的概念时,员工可以更好地学习。这会增强信心和自尊,最终会在工作中取得更好的成绩。

 

当您的电子学习课程不仅被翻译成特定语言,而且经过适当优化和本地化时,它显示了一种个性化的方法,并且表明您重视员工,无论他们身在何处。当然,这会增加员工的保留率和满意度。

制造商对翻译的总结

 

制造业的培训很复杂。它涉及为不同国家、语言、规则和法规的不同类型的人提供不同类型的培训。然而,它必须无缝地到位以完成整个画面:一个完美的系统,从生产、制造、运输、运输到销售和客户满意度。在线学习翻译可能只是简化和改进贵公司培训需求的答案。联系我们,获取专属于您的语言本地化方案。

 

 

Ref:https://www.interproinc.com/blog/3-reasons-elearning-translation-important-manufacturers

 

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Fill out this field
Fill out this field
请输入有效的邮箱地址。
You need to agree with the terms to proceed