天命人速来品鉴!《黑神话:悟空》:超燃10句文案

 

《黑神话:悟空》以其独特的艺术魅力和深刻的文化底蕴,在这两天霸榜互联网各大榜单。

游戏文案,作为游戏灵魂的直接体现,更是以其超燃的情感和哲理,触动了无数玩家的心。

以下是对游戏中10句超燃文案的鉴赏。

 1. “我在许多奇怪的梦里,见过你们。”

English: “In many strange dreams, I have seen you all.”

这句文案以梦境为媒介,展现了超越现实界限的相遇,引发玩家对于角色间宿命与因果的联想。

 2. “众生皆苦,放下屠刀,立地成佛。”

English: “All beings suffer; lay down the butcher’s knife, and you stand to become a Buddha.”

简洁而富有佛学意味的语句,传递了放下恶行、追求善果的深刻道理。

 3. “不杀生,仇恨永无止息;不偷盗,强弱如我何异。” 

English: “Not to kill brings no end to hatred; not to steal, what’s the difference between the strong and me?”

通过反问的形式,这句文案探讨了道德与生存之间的复杂冲突。

 4. “争先红葫芦,Trailblazer’s Scarlet Gourd。” 

English: “Striving for the first red gourd, Trailblazer’s Scarlet Gourd.”

装备名称的翻译,巧妙融合了原意与创新,让文化特色与游戏机制相结合。

 

 5. “风铎,Wind Chimes。” 

English: “Wind Chimes.”

珍玩名称的直译,简洁而充满诗意,让玩家感受到物品的文化内涵。

 6. “兵器,Weapon;披挂,Equipment;珍玩,Curio。” 

 7. “土地庙,Keeper’s Shrine。” 

系统-机制的名称翻译,增加了一层神秘感,体现了地点在游戏中的重要性。

 8. “谢礼,Trailblazer’s Gift。” 

这个翻译不仅表达了感谢的意味,还增添了对探索者的奖励和敬意。

 9. “Music Library,音乐的力量穿越时空。”

代替“小曲”的翻译,为英文玩家提供了直观理解,同时保留了音乐集的艺术气息。

 10. “踏遍苦难尽蹉跎,取经之人尤可悲。”

English: “Through hardships and frustrations, the journey of obtaining the scriptures is particularly tragic.”

 结语 

《黑神话:悟空》的文案是一次对中国传统文化的深情致敬,同时也是一次成功的文化创新。

通过精心设计的文案,游戏不仅让玩家体验到了一个精彩纷呈的游戏世界,也让世界看到了中国文化的无限魅力和深远影响。

昆仲科技CCJK具备二十余年翻译本地化经验

助力1000+游戏成功出海

欢迎垂询!

CCJK 已连续多年通过 IS0 9001 和 IS0 17100 质量管理体系认证,是中国翻译协会、美国翻译协会等行业顶级专业语言翻译协会会员。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Fill out this field
Fill out this field
请输入有效的邮箱地址。
You need to agree with the terms to proceed