口译员精华总结:提高听力技巧的 6 种方法
Steven R. Covey 在他著名的书中概述了高效能人士的 7 个习惯,他说“大多数人不是为了理解而倾听;他们倾听的目的是为了回答”。
然而,口译员明白,听懂是我们工作的基础。如果没有适当的倾听,可能会错过重要信息,并且可能会误解信息。
聆听使我们能够正确地获取信息并对其进行分类,以准备在仍传达原始信息的同时更改传入的语言。
口译员的听力技巧必须敏锐,因为在快速、准确地完成工作时可能会面临巨大的压力,同时又可能有听众。
口译员的听力技巧必须敏锐,因为在快速、准确地完成工作时可能会面临巨大的压力,同时又可能有听众。
倾听技巧也可以在其他专业方面有所帮助,例如吸引他人并可能收集更多客户和商机。
以下建议是磨练或练习这些技能的潜在方法。
清除“其他混乱”的头脑
当我们能够清除正在争夺我们注意力的信息时,这有助于我们更好地专注于我们需要做的事情。如果您像我们大多数人一样难以清除相互竞争的想法,那么在开始之前进行简单的可视化可能会有所帮助。可视化将您脑海中的其他东西暂时放在一边,而最前沿就是您手头的任务所在。即目光所及就是现在该做的。
准备肢体语言
非语言和其他肢体语言是我们交流的主要方式。
开始之前,快速扫描您的身体可能会有所帮助。从脚趾开始,向上扫描同时考虑开放的肢体语言可能会有所帮助。同样,衡量他人的肢体语言也很重要。
另一个人在做什么?
他们是否前倾并参与其中?
还是向后靠在你身边一段距离?
这对于评估以确定您是否步入正轨也很重要。开放的肢体语言甚至可以鼓励对方敞开心扉。
拥有合适的工具
拥有正确的口译工具对于聆听和准备所需的内容至关重要,这表明您已准备好。
练习总结以帮助整合信息
口译员的角色不仅是将口语从一种语言转换为另一种语言,还包括在必要时压缩信息的能力。
总结信息的技巧在这里是必不可少的。这是口译员将传入的语言缩短并缩短的地方,同时仍确保语句的信息清晰且被传达。这不仅传达了一个信息,而且一个好的总结性陈述可以让听众感觉好像他们被倾听和理解了。在日常交流中练习这一点对于提高听力能力至关重要。
练习移情倾听
口译员经常处于情绪高涨的情况下。您充当两种语言之间的窗口,因此也是两个交流者之间的窗口。同理心是一种既能理解另一个人的感受,又能进一步沟通你所理解的能力的能力,它可以帮助调解这些情况。
找到管理压力的方法
当我们处于压力之下时,我们的身体和思想会以我们无法控制的方式做出反应,并可能影响我们完成工作的能力。通过类似于第 1 点的放松练习或保持头脑清醒策略可以防止这种情况的发生。
听力技巧不仅对口译员的工作很有价值,而且还可以在生活的其他领域提供帮助。这些技能中的大部分都可以应用于我们的人际关系,也可以帮助加深这些联系。
我们是一家拥有20余年经验的翻译本地化公司
覆盖行业多达25+
拥有全球230+种语言的译员资源
联系我们即刻免费获得专属于您的翻译本地化方案!
REF:https://www.atia.ab.ca/2019/04/29/6-ways-to-sharpen-listening-skills/