【昆仲翻译分享】电池龙头宁德时代正在考虑赴港IPO

 

11月22日,消息称,宁德时代正在考虑赴港IPO,预期最快在明年上市。

截至目前,宁德时代方面未对此消息作出回应。另有国际投行人士对华尔街见闻表示,他们之前确实在争取加入到发行事宜当中,不过目前具体进展并不方便透露。也有国内头部投行资深保荐人士表示,目前没有听说更多的细节,应该还是个比较初期的阶段。

如果最终宁德时代融资规模确实如市场预期,且能在明年上市,它将成为港股市场近三年时间募资额最大一笔IPO。

从2022年至今,港股市场仅有中国中免、天齐锂业和中创新航募资额超过百亿港币。

消息来源——华尔街见闻,作者:周智宇,原文标题:““宁王”或锁定明年港股最大IPO”

今年下半年以来,港股拟IPO企业中已经出现多家龙头公司的身影,如美的集团、顺丰控股、菜鸟等。

安永会计事务所预计,2024年零售和消费品,科技、传媒和通信,生物科技与健康将成为港股IPO筹资的主要行业。

实现“双碳”,共创“锂”想

受益于“双碳”政策支持、行业技术水平大幅提升、产品矩阵逐步丰富、产业融合水平逐步增强等因素,我国储能及新能源电池行业迎来高速发展期。

锂电池技术亦在许多行业中得到了广泛应用,主要包括以下几个方面:

电动交通:锂电池被广泛应用于电动汽车、电动自行车、电动摩托车和电动公交车等交通工具中。

?由于锂电池具有高能量密度和轻量化特性,因此它们成为了电动交通工具的首选能源存储装置。

便携式电子产品:手机、平板电脑、笔记本电脑、相机和便携式音频设备等便携式电子产品中普遍采用了锂电池。

?这是因为锂电池具有高能量密度和较小的体积,非常适合这些便携式设备的使用需求。

储能系统:随着可再生能源的快速发展,储能系统变得越来越重要。

?锂电池作为储能系统的一种重要形式,被广泛应用于太阳能和风能等可再生能源的储能设备中。

航空航天领域:锂电池也被用于航空航天领域,包括飞机和卫星。

?它们的高能量密度使其成为航空航天设备中的理想选择,但也需要严格的安全措施以防止火灾和爆炸等安全问题。

医疗设备:医疗设备,如便携式医疗设备、心脏起搏器和假肢等,也广泛使用锂电池。

?这些设备通常需要轻巧、高效的能源存储解决方案,而锂电池正好符合这些需求。

助力实现“双碳”目标,昆仲翻译CCJK用国际语言为之贡献中国智慧与力量。

在锂电池国际业务中,翻译本地化主要在以下几个方面牵线搭桥

1、市场营销资料和广告:在不同国家和地区,通过本地化翻译致力于减少语言和文化的差异,确保它们能够有效地传达产品信息并吸引当地消费者。

2、产品手册和说明书:锂电池产品的使用手册、安全说明书和产品规格等需要被翻译成当地语言,并进行本地化,以确保用户能够准确理解产品的使用方法和安全注意事项。

3、法律法规和标准:在不同国家,锂电池的生产、运输和处理可能受到不同的法律法规和标准的约束。因此,相关文件需要被翻译成当地语言,并且要符合当地的法律法规和标准。

4、客户服务和支持:针对不同国家和地区的客户,客户服务和支持团队需要能够提供当地语言的支持,包括电话支持、电子邮件支持和在线聊天支持等。

5、文化差异:除了语言外,不同国家和地区还存在着文化差异。在产品推广、营销活动和客户交流中,需要考虑到这些文化差异,确保产品信息和沟通方式符合当地的文化习惯和价值观。

6、其他,欢迎垂询!

在各行各业的国际业务中,翻译和本地化是非常重要的,它们有助于建立良好的品牌形象,提高产品在国际市场上的竞争力,以及确保产品的合规性和安全性。

2022年,昆仲科技CCJK翻译字数5.49亿字,共计531种语言对。(出于保密协议,这边不予公布锂电池行业客户名单和项目)

昆仲翻译CCJK支持全球230+种语言,译员储备30000+,让天下没有难沟通的语言是我们的愿景!

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Fill out this field
Fill out this field
请输入有效的邮箱地址。
You need to agree with the terms to proceed